termine in der vergangenheit : lesungen und moderationen
Freitag, 15. November 2024
9.00 - 13.00 Uhr
Internationales Künstlerhaus Villa Concordia
Concordiastraße 28
96049 Bamberg
Tag des Lesens
mit Hans-Christian Oeser, Annette Pehnt, Markus Ostermair, Sibylle Broll-Pape, Hugo Hamilton und Rachel McNicholl
_________________________________________________________________
Freitag, 25. Oktober 2024
19.00 Uhr
Altes Rathaus
Markt 9
37073 Göttingen
Sebastian Barry: Jenseits aller Zeit. Roman
___________________________________________________________
Dienstag, 8. Oktober 2024
20.00 Uhr
Georg-Büchner-Buchladen Berlin
"A Man's Job" - Ein Edith Anderson Abend mit Katja Oskamp, Nele Holdack und Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 4. Oktober 2024
11.00 Uhr
Verleihung des Siegfried-Lenz-Preises an Claire Keegan
Rathaus Hamburg
___________________________________________________________
Samstag, 13. Juli 2024
19.00 Uhr
Kunsthalle Internationales Künstlerzentrum Villa Concordia Bamberg
Xenia Pestova Bennett and Hans-Christian Oeser present
All You Need Is Love. piano marries poetry
___________________________________________________________
Samstag, 15. Juni 2024
15.00 – 18.00 Uhr
19. Wolfenbütteler Gespräch
Jahrestagung der Literaturübersetzer/innen
vom 14. bis 16. Juni 2024
"Klassiker neu übersetzen"
Zusatzworkshop B+ für einen größeren Teilnehmer*innenkreis
Leitung: Hans Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 14. Juni 2024
20.00 Uhr
19. Wolfenbütteler Gespräch
Jahrestagung der Literaturübersetzer/innen
vom 14. bis 16. Juni 2024
Lesefest 2024 in Schünemanns Mühle
Das Lesefest der Tiere
Hans-Christian Oeser: Maeve Brennan: Bluebell
Moderation: Jürgen Reuss
___________________________________________________________
Mittwoch, 5. Juni 2024
19.00 Uhr
Internationales Künstlerhaus Villa Concordia Bamberg
"Die Feuer können sie nicht zerstören und die Wasser sie nicht löschen"
Hans-Christian Oeser liest aus seiner Übersetzung der "Märchen" von Oscar Wilde (Reclam Verlag).
___________________________________________________________
Freitag, 31. Mai 2024
18:00 Uhr
Christian-Morgenstern-Museum Werder (Havel)
Literatur von der Insel - Irische Literatur und Musik zu Gast im
Christian-Morgenstern-Museum
Mit Sheila Armstrong, Ciara Ní É und Megan Nic Ruairí, moderiert von Hans-Christian Oeser
Musikalisch begleitet von Joe Bleibaum (Gitarre)
Aus den deutschen Übersetzungen liest Johanna Polley
___________________________________________________________
Dienstag, 28. Mai 2024
19.30 Uhr
Literarisches Colloquium Berlin
Neue Stimmen: Die Nacht der irischen Literatur
Lesungen, Gespräche und Musik mit Sheila Armstrong, Ciara Ní É, Megan Nic Ruairí und Jessica Traynor
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Mittwoch, 15. Mai 2024
19.00 Uhr
Internationales Künstlerhaus Villa Concordia
Bamberg
Vorstellung der Stipendiaten 2024/2025
___________________________________________________________
Samstag, 23. März 2024
16:00 - 17:00 Uhr
Leipziger Buchmesse
Writing in the Past to Make Sense of the Present
Mit Audrey Magee und Ferdia Lennon
Gespräch/Interview
Moderation: Hans-Christian Oeser
Veranstalter: Literature Ireland
_______________________________________________________
Freitag, 22. März 2024
16:00 - 17:00 Uhr
Leipziger Buchmesse
Whose voice is it, anyway?
Mit Naoise Dolan, Ferdia Lennon und Audrey Magee
Gespräch/Interview
Moderation: Hans-Christian Oeser
Veranstalter: Literature Ireland
___________________________________________________________
Mittwoch, 20. März 2024
19.00 Uhr
Salon Mühlenhaupt
Kurt Mühlenhaupt Museum
Berlin
Die Kunst des Übersetzens
Lesung und Gespräch
Der Übersetzer Hans-Christian Oeser gibt einen Einblick in seine Arbeit
___________________________________________________________
Mittwoch, 13. März 2024
19.30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg
Hans-Christian Oeser liest aus seiner Neuübersetzung des Romans
Jahrmarkt der Eitelkeit von William Makepeace Thackeray (Reclam)
Musikalische Begleitung: Frank Ebeling
___________________________________________________________
Dienstag, 12. März 2024
20.00 Uhr
Buchhändlerkeller Berlin
Hans-Christian Oeser liest aus seiner Neuübersetzung des Romans
Jahrmarkt der Eitelkeit von William Makepeace Thackeray (Reclam)
___________________________________________________________
Dienstag, 5. März 2024
15.00 Uhr
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
Wahnsinn beherrscht die Zeit
90 Jahre Deutscher Exil-PEN / PEN-Zentrum deutschsprachiger Autoren im Ausland
Eine Veranstaltung des Deutschen Exilarchivs 1933-1945 der Deutschen Nationalbibliothek und des PEN-Zentrums deutschsprachiger Autoren im Ausland
Öffentliche Leserunde von Mitgliedern des PEN-Zentrums deutschsprachiger Autoren im Ausland
___________________________________________________________
Dienstag, 27. Februar 2024
19:30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e.V.
Michael Krüger liest aus seinem neuen Buch
Verabredung mit Dichtern. Erinnerungen und Begegnungen
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Dienstag, 14. November 2023
18.00 Uhr
Bund der Selbständigen - Bamberg Stadt
Irischer Abend
• Ein köstliches Abendessen mit Spanferkel, Kraut & Klößen sowie einem herbstlichen Dessert
• Unterhaltung durch den Zauberer Pascal und irische Geschichten und Gedichte in der Übersetzung von Hans-Christian Oeser, einem renommnierten Übersetzer und Kenner der irischen Literatur
• Livemusik mit dem blinden Barden Armin Nembach
• Ein kleines, feines Whiskey-Tasting mit unserem Mitglied Florian Feller
___________________________________________________________
Dienstag, 17. Oktober 2023
19.30 Uhr
Kaisersaal des Romanischen Hauses Gelnhausen
Eine Veranstaltung der Brentano-Buchhandlung
HANS-CHRISTIAN OESER LIEST AUS SEINER NEUEN ÜBERSETZUNG VON WILLIAM MAKEPEACE THACKERAYS
JAHRMARKT DER EITELKEITEN
___________________________________________________________
Dienstag, 26. September 2023
18.00 Uhr
Trinity Long Room Hub, Dublin
Translating Sebastian Barry
With Sebastian Barry and his translators into French, German, and Polish, Laetitia Devaux, Hans-Christian Oeser and Aga Zano.
Chair: Prof. Michael Cronin
___________________________________________________________
Mittwoch, 31. Mai 2023
19:30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e.V.
Hugo Hamilton: Echos der Vergangenheit
Lesung und Gespräch
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Dienstag, 25. April 2023
20.30 Uhr
Bar Müller Dreimalklingeln, Berlin
Lesung: Hans-Christian Oeser, Jürgen Schneider &
Ralf Sotscheck
Moderation: Beate Lemcke (Irish Berlin)
___________________________________________________________
Donnerstag, 9. Februar 2023
20.00 Uhr
Buchhändlerkeller Berlin
Wiedergelesen
Brendan Behan: Frau ohne Rang und Namen (Verlag Klaus Wagenbach)
___________________________________________________________
Samstag, 5. November 2022
21.00 Uhr
Altes Rathaus Göttingen
Göttinger Literaturherbst
Liz Nugent: Auf der Lauer liegen
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 14. Oktober 2022
14.15 bis 18.15 Uhr
Zentralgebäude
Leuphana Universität Lüneburg
Wissenschaft und Literatur
Feierliches Symposium an der Leuphana Universität Lüneburg
zu Ehren von Prof.in Dr. Emer O'Sullivan
Eine Handvoll Gedichte
übertragen und gelesen von Hans-Christian Oeser
Literaturübersetzer, Autor und Herausgeber, Dublin
___________________________________________________________
Donnerstag, 22. September 2022
20.00 Uhr
University of Limerick
25th Anniversary Conference of the Centre for Irish-German Studies:
1997-2022 Reflecting – Connecting – Transforming
In Honour of Prof. Joachim Fischer
22. - 23. September 2022
Conference Dinner & Poetry Reading
with Gabriel Rosenstock & Hans-Christian Oeser and Eva Bourke
Introduction by Dr Michael Kelly (UL)
___________________________________________________________
Donnerstag, 22. September 2022
13.00 Uhr
University of Limerick
25th Anniversary Conference of the Centre for Irish-German Studies: 1997-2022 Reflecting – Connecting – Transforming
In Honour of Prof. Joachim Fischer22. - 23. September 2022
Launch of Féile Dánnerstag with Gabriel Rosenstock & Hans Christian Oeser
Chaired by Dr Sorcha de Brún (UL)
___________________________________________________________
Dienstag, 6. September 2022
19.30 Uhr
Haus für Poesie Berlin
VERSschmuggel – reVERSible Belfast-Berlin
In Lesung und Gespräch: Kenah Cusanit | Leontia Flynn | Nick Laird | Stephen Sexton | Sonja vom Brocke | Saskia Warzecha
Moderation: Hans-Christian Oeser
Unter Mitarbeit der Sprachmittler:innen Irina Bondas | Sam Langer | Patty Nash
___________________________________________________________
Samstag, 9. Juli 2022
15.00 Uhr und 18.00 Uhr
Rosengarten am Heiligen See, Potsdam
„Gallegher der Laufbursche“ und andere Stories von Richard Harding Davis
Übersetzung: Hans-Christian Oeser
Gelesen von Christian Näthe
Musik: Sebastian Hillmann, Saxophon
___________________________________________________________
Freitag, 8. Juli 2022
18.30 Uhr
Friseur Gül, Berlin-Schöneberg
"Die Liebe ist größer als das Leben“
An Irish Medley
Lesung und Gespräch mit Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Samstag, 7. Mai 2022
10.00 – 13.00 Uhr und 14.30 Uhr – 18.00 Uhr
Literaturhaus Wien
Postediting in der Literaturübersetzung
Eintägige Fortbildung
Leitung: Waltraud Kolb, Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Mittwoch, 20. April 2022
19.30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e. V.
Karl-Heinz Ott: "Verfluchte Neuzeit. Eine Geschichte des reaktionären Denkens"
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 17. September 2021, 19.30 Uhr
Freitag, 1. Oktober 2021, 19.30 Uhr
Samstag, 2. Oktober 2021, 19.30 Uhr
Samstag, 20. November 2021, 19.30 Uhr
Sonntag, 21. November 2021, 16.00 Uhr
Mittwoch,15. Dezember 2021, 19:30 Uhr
Mittwoch, 27. Dezember 2021, 19:30 Uhr
Sonntag, 16. Januar 2022, 16.00 Uhr
Freitag, 28. Januar 2022. 19.30 Uhr
Mittwoch, 16. Februar 2022, 19.30 Uhr
Mittwoch, 30. März 2022, 19.30 Uhr
Mittwoch, 14. April 2022, 19.30 Uhr
Mittwoch, 18. Mai 2022, 19.30 Uhr
Sonntag, 14. August 2022, 16.00 Uhr
Sonntag, 25. September 2022, 16.00 Uhr
Mittwoch, 19. Oktober 2022, 19.30 Uhr
Mittwoch, 9. November 2022, 19.30 Uhr
Mittwoch, 28. Dezember 2022, 19:30 Uhr
Freitag, 20. Januar 2023, 19.30 Uhr
Sonntag, 12. Februar 2023, 16.00 Uhr
Freitag, 3. März 2023, 19.30 Uhr
Freitag, 18. August 2023, 19.30 Uhr
Freitag, 29. September 2023, 19.30 Uhr
Sonntag, 8. Oktober 2023, 16.00 Uhr
Sonntag, 14. April 2024, 16.00 Uhr
Samstag, 5. Mai 2024, 19.30 Uhr
Sonntag, 2. Juni 2024, 16.00 Uhr
Theater im Palais, Berlin
Telefon: 030-20 45 34 50
Mark Twain: Die Tagebücher von Adam und Eva
Szenische Lesung mit Gundula Köster, Carl Martin Spengler und Ute Falkenau (Piano)
Deutsche Übersetzung: Hans-Christian Oeser
__________________________________________________________
Dienstag, 19. Oktober 2021
Dienstag, 2. November 2021
Dienstag, 16. November 2021
Dienstag, 30. November 2021
Dienstag,14. Dezember 2021
Dienstag, 11. Januar 2022
Dienstag, 25. Januar 2022
16.15-19.45 Uhr
Leuphana Universität Lüneburg
Gastdozentur des Deutschen Übersetzerfonds
Literatur übersetzen – eine kulturelle, linguistische und philologische Herausforderung
___________________________________________________________
Mittwoch, 10. November 2021
20.00 Uhr
Buchhandlung Schmetz am Dom, Aachen
Lesung und Gespräch mit Hans-Christian Oeser
"Tage ohne Ende" & "Tausend Monde" von Sebastian Barry
___________________________________________________________
Freitag, 18. Juni 2021
16.30 Uhr
Literarisches Colloquium Berlin
Alles neu, alles anders? Bearbeitung, Neuübersetzung und Verlagspolitik.
Podiumsdiskussion mit Eva Bonné, Marion Kraft, Andreas Nohl und
Hans-Christian Oeser.
Moderation: Verena Lueken
Im Rahmen des Übersetzertags "Wer spricht? Literaturübersetzung zwischen kolonialem Erbe und Political Correctness"
___________________________________________________________
Montag, 2. November 2020
14.00-16.00 Uhr
Heriot-Watt University Edinburgh
Gastdozent, E-Seminar Literaturübersetzen
___________________________________________________________
Mittwoch, 20. November 2019
19.30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e. V.
Hölderlins Geister von Karl-Heinz Ott
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 25. Oktober 2019
20.30 Uhr
Buchhandlung Prinz Eisenherz, Berlin
Christopher Isherwood Abend
Lesung
Hans-Christian Oeser (Übersetzer) liest aus dem gerade erstmals auf deutsch erschienenen Roman von Christopher Isherwood Die Welt am Abend (Hoffmann und Campe, 2019)
___________________________________________________________
Samstag, 26. September 2020, 19.00 Uhr
Donnerstag, 15. Oktober 2020, 19.30 Uhr
Schauspielhaus Salzburg
F. Scott Fitzgerald: Der große Gatsby
Regie: Rudolf Frey
Übersetzung: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Samstag, 20. Juli 2019
10.30 Uhr
Goethe University Frankfurt
(Re)Translating Ralph Ellison. Georg Goyert's Der unsichtbare Mann Revisited
Vortrag im Rahmen des Symposiums
(RE)READING RALPH ELLISON
19. - 21. Juli 2019
___________________________________________________________
Mittwoch,16. Juni 2019
18.00 Uhr
Mansion House, Dublin
Announcement of the Winner of the 2019 International DUBLIN Literary Award and Reception
Idaho by Emily Ruskovich
In the presence of the Judging Panel consisting of Yan Ge, Martin Middeke, Eilis Ní Dhuibhne, Hans-Christian Oeser, Evie Wyld and non-voting chair, Hon. Eugene R. Sullivan
Link to the acceptance speech by Emily Ruskovich
Im Mansion House, Dublin
___________________________________________________________
Dienstag, 28. Mai 2019
20.30 Uhr
Buchhändlerkeller Berlin
Wiedergelesen
BUCHPREMIERE
Hans-Christian Oeser liest aus Ralph Ellisons Roman Der unsichtbare Mann
Musikalische Begleitung: Barbara Ehwald, Sopran
In Kooperation mit dem Aufbau Verlag
Zum 25. Todestag des Autors am 16. April 1994 veröffentlicht der Aufbau Verlag Berlin Georg Goyerts ursprüngliche Übersetzung von 1954 in einer vollständig neuen Bearbeitung von Hans-Christian Oeser.
__________________________________________________________
Samstag, 25. Mai 2019
9.30 bis 12.30 Uhr
Kommisse, Wolfenbüttel
16. Wolfenbütteler Gespräch
Jahrestagung der Literaturübersetzer/innen
24. bis 26. Mai 2019
"Jede Übersetzung ist ein Geheimnis"
Zum ontologischen Status der Literaturübersetzung
Vortrag mit Diskussion
___________________________________________________________
Montag, 20. Mai 2019
19.30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e. V.
Kate Connolly: EXIT BREXIT. WIE ICH DEUTSCHE WURDE
(erschienen im Hanser Verlag)
Kate Connolly im Gespräch mit Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Freitag, 10. Mai 2019
zwischen 15.00 und 18.00 Uhr
Landhotel Yspertal, Ysper
35. Österreichisches ÜbersetzerInnenseminar
10. bis 12. Mai 2019
DIE ZEIT GEHT NICHT ...
Tempora in der Übersetzung
"Time Flies. Or Is It Flying?"
Kurzreferat zur Tempusstruktur des Englischen
___________________________________________________________
Samstag, 11. Mai 2019
9.30 bis 12.00 Uhr und 14.30 bis 18.00 Uhr
Sonntag, 12. Mai 2019
9.30 bis 12.15 Uhr
Landhotel Yspertal, Ysper
35. Österreichisches ÜbersetzerInnenseminar
10. bis 12. Mai 2019
DIE ZEIT GEHT NICHT ...
Tempora in der Übersetzung
Leitung des Workshops Englisch
___________________________________________________________
Dienstag, 11. Dezember 2018
19.30 Uhr
Heinrich-Heine-Haus
GRENZENLOS 2018 – USA
Mark Twain: Die Nachricht von meinem Tod ist stark übertrieben. Meine letzten Geheimnisse
Hans-Christian Oeser liest Auszüge aus Mark Twains Autobiographie, Teil III.
Frank Ebeling und Stefan Tretow von den Blues Boars begleiten den Abend musikalisch.
___________________________________________________________
Montag,19. November 2018
10.30 Uhr
Dublin City Library & Archive
Launch of the 2019 International DUBLIN Literary Award
Introduction of the Longlist and the Judging Panel consisting of Yan Ge, Martin Middeke, Eilis Ní Dhuibhne, Hans-Christian Oeser, Evie Wyld and non-voting chair, Hon. Eugene R. Sullivan
___________________________________________________________
Samstag, 20. Oktober 2018
13.45 Uhr
Newman Building, University College Dublin
"Rebell und Archivar"
Poetry by Patrick Pearse and Gabriel Rosenstock
Translated into German by Hans-Christian Oeser
A trilingual reading as part of the conference "A Way in for the World: Irish Literary Translation at Home and Abroad"
___________________________________________________________
Dienstag, 9. Oktober 2018
19.30 Uhr
Romanisches Haus, Gelnhausen
Bernard MacLaverty: Schnee in Amsterdam. Roman (C. H. Beck)
Lesung mit dem Übersetzer Hans-Christian Oeser
Eine Veranstaltung der Brentano-Buchhandlung Gelnhausen
___________________________________________________________
Mittwoch, 2. Mai 2018
18.30 Uhr
Embassy of Ireland, Berlin
Tel. 030-220720
Ambassador’s Reading List - Embassy Book Club
Podiumsdiskussion mit dem irischen Botschafter Michael Collins, der Journalistin Carolin Haentjes und dem Übersetzer Hans-Christian Oeser
Paul McVeigh: The Good Son / Guter Junge
Moderation: Maeve von Heynitz
___________________________________________________________
Dienstag, 17. April 2018
11.00 Uhr
Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, Dublin
In Conversation with ...
Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Dienstag, 20. März 2018
20.00 Uhr
Literaturforum im Brecht-Haus, Berlin
Buchvorstellung und Gespräch
Thomas B. Schumann (Hrsg.): "Deutsche Künstler im Exil 1933 bis 1945. Werke aus der Sammlung Memoria"
Moderation: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Samstag, 17. März 2018
17.30 Uhr
Uta Baatz / Jürgen Schneider, Düsseldorf
Hans-Christian Oeser (Dublin/Berlin)
iest zum St.-Patricks-Tag aus von ihm übersetzten Büchern der irischen Autoren Colin Barrett, Claire Keegan und Patrick McCabe, erschienen im Steidl Verlag (Göttingen):
Claire Keegan: Liebe im hohen Gras. Gesammelte Erzählungen
Colin Barrett: Junge Wölfe. Stories
Patrick McCabe: Bogmail. Roman
___________________________________________________________
Montag, 15. Januar 2018
19.30 Uhr
Literaturbüro Lüneburg e. V.
Petina Gappah liest aus Die Schuldigen von Rotten Row. Stories. Aus dem Englischen von Patricia Klobusiczky. Hamburg: Arche Verlag, 2017
Moderation und deutsche Lesung: Hans-Christian Oeser
entfallen
___________________________________________________________
Montag, 15. Januar 2018
14.15-15.45 Uhr
Leuphania Universität Lüneburg
"Transit, Transfer, Transformation"
Workshop mit M.A.-Studenten
___________________________________________________________
Dienstag, 21. November 2017
20.00 Uhr
Literaturforum im Brecht-Haus, Berlin
BUCHVORSTELLUNG, LESUNG UND GESPRÄCH
Mark Twain: Die Nachricht von meinem Tod ist stark übertrieben (erschienen im Aufbau Verlag)
Holger Teschke im Gespräch mit dem Übersetzer Hans-Christian Oeser
In Zusammenarbeit mit dem Aufbau Verlag
___________________________________________________________
Mittwoch, 15. November 2017
20.00 Uhr
Freiraum Köln-Sülz
Tag des verfolgten Schriftstellers
Heute im Exil – auf der Lesebühne des PEN-Zentrums deutschsprachiger Autoren im Ausland im Freiraum Köln-Sülz
Yamen Hussein
„Keine Narben außer dem Nabel“
Lesung auf Arabisch und Deutsch und Gespräch mit dem syrischen Dichter Yamen Hussein
Moderation und Lesung der deutschen Übertragungen: Hans-Christian Oeser
___________________________________________________________
Sonntag, 12. November 2017
11.15 Uhr
Hermann-Hesse-Museum, Calw
Lesung mit dem Hesse-Stipendiaten Hans-Christian Oeser
Moderation: Herbert Schnierle-Lutz
Matinee mit dem derzeitigen Stipendiaten der Calwer Hermann-Hesse-Stiftung Hans-Christian Oeser. Er stellt sich im Gespräch vor und liest aus von ihm übersetzten Werken englischsprachiger Schriftsteller.
___________________________________________________________
Montag, 9. Oktober 2017
19.00 Uhr
Sparkasse Calw
Vorstellung des 57. Stipendiaten der Calwer Hermann-Hesse-Stiftung Hans-Christian Oeser
Eine Veranstaltung der Calwer Hermann-Hesse-Stiftung und der
Sparkasse Pforzheim Calw
Mit Friedrich Herzog von Württemberg, 1961-2018, links im Bild
___________________________________________________________
Freitag, 29. September 2017
19.00 Uhr
Ranelagh, Dublin 6
Germany@Home with Paul McVeigh & Hans-Christian Oeser
Germany@Home presents Irish writer Paul McVeigh with his debut novel The Good Son and his German translator Hans-Christian Oeser
Eine Veranstaltung des Goethe-Instituts Irland
___________________________________________________________
Freitag, 15. September 2017
12.00 Uhr
Embassy of Ireland, Berlin
Edna O'Brien: Die kleinen roten Stühle. Roman
(The Little Red Chairs)
Aus dem Englischen von Kathrin Razum und Nikolaus Stingl
Göttingen: Steidl Verlag, 2017
Buchvorstellung, Lesung und Gespräch mit der Autorin
Moderation: Hans-Christian Oeser
Edna O'Brien, Hans-Christian Oeser, S. E. der Botschafter von Irland, Michael Collins
___________________________________________________________
Samstag, 24. Juni 2017
Leitung des Workshops "Der gewaltige Polizeiapparat der Grammatik"
im Rahmen des 14. Wolfenbütteler Gesprächs im Rathaus Wolfenbüttel
Samstag, 27. Mai 2017
Talking Translation - Writing and Re-Writing: Writers and Translators in Conversation (mit Paul McVeigh, Rasha Khayat und Sinead Crowe.
im Rahmen des International Literature Festival Dublin in den Drury Buildings, Dublin
6.-7. Mai 2017
Leitung des Workshops Englisch im Rahmen des 33. Österreichischen ÜbersetzerInnenseminar ("For sale: Baby shoes, never worn"
Kurze und sehr kurze Erzählformen) im Landhotel Yspertal, A-3683 Yspertal, Österreich
11. Januar 2017
“Alles wandelt sich – Echos auf Ovid”. Ko-Moderation der Lesung mit Gabriela Jaskulla, Axel Reitel, Dorothea Renckhoff, Peter Rosenthal und Teresa Ruiz Rosas auf der Lesebühne des PEN-Zentrums deutschsprachiger Autoren im Ausland im Freiraum Köln-Sülz
12. Dezember 2016
Lesung aus Maeve Brennans Sämtliche Erzählungen im Heinrich-Heine-Haus Lüneburg
23. November 2016
Lesung von Gedichten und von Märchen Oscar Wildes sowie Gespräch im Oberstufenzentrum Bekleidung und Mode Berlin
2. Oktober 2016
“Frank und frei aus dem Grab gesprochen. Mark Twains Geheime Autobiographie”. Lesung und Gespräch mit Mark-Twain-Übersetzer Hans-Christian Oeser im Salon des Kurpfälzischen Museums Heidelberg
30. September 2016
“Dubliners Live”. Gabriel Rosenstock und Hans-Christian Oeser präsentieren ihre Texte und geben ein buntes Bild der UNESCO-Literaturstadt Dublin. Veranstaltung zum Hieronymustag in der Stadtbücherei Heidelberg
30. September 2016
“Haiku-Enlightenment”. Übersetzungsworkshop Irisch-Englisch-Deutsch mit Gabriel Rosenstock und Hans-Christian Oeser zum Hieronymustag in der Stadtbücherei Heidelberg
27. September 2016
“Translating Anne Enright. Anne Enright in Conversation with Four of her European Translators”. Podiumsdiskussion im Rahmen des European Day of Languages and International Translation Day in der Royal Irish Academy, Dublin
11. Juni 2016
Workshop “Der gewaltige Polizeiapparat der Grammatik” im Rahmen des 13. Wolfenbütteler Gesprächs im Ratssaal des Rathauses Wolfenbüttel
18. Mai 2016
Buchvorstellung und Lesung aus Patrick Pearse Der Rebell im Rahmen der Veranstaltung “Portraits and Lives – Bilder und Stimmen” von 1916“ in der Irischen Botschaft in Berlin
10. Mai 2016
“Patrick Pearse: Der Rebell. Hans-Christian Oeser präsentiert seine Übersetzungen der Gedichte von Pearse aus dem Englischen und Irischen” im Buchhändlerkeller Berlin
7. und 8. Mai 2016
Lesungen mit Claire Keegan im Rahmen von “Sprachsalz”, 1. Internationale Literaturtage Pforzheim
23. April 2016
Gedichte von Nuala Ní Dhomhnaill. Lesung im Rahmen des Ireland Centenary Festival in der naTo, Leipzig
22. April 2016
“Patrick Pearse, der Rebell”. Lesung im Rahmen des Ireland Centenary Festival in der Biblioteca Albertina, Leipzig
24. Februar 2016
„Edition Rugerup – ein Abend mit irischer und deutscher Dichtung”. Lesung mit Margitt Lehbert aus Werken von Gabriel Rosenstock, Derek Mahon, John Montague und Patrick Pearse in der Lettrétage Berlin.
21. Januar 2016
Vortrag und Workshop zum Literarischen Übersetzen im Oberstufenzentrum Handel 1 Berlin.
27. November 2015
Lesung mit Nadja Küchenmeister und Gabriel Rosenstock aus Nadja Küchenmeisters Unter dem Wacholder im Hub, Trinity College Dublin.
25. November 2015
Lesung mit Nadja Küchenmeister und Gabriel Rosenstock aus Nadja Küchenmeisters Unter dem Wacholder im Wood Room, Plassey House, University of Limerick.
11. November 2015
Lesung von Gedichten und von Märchen Oscar Wildes sowie Gespräch im Oberstufenzentrum Bekleidung und Mode Berlin.
13. Oktober 2015
“‘Die Feuer können sie nicht zerstören und die Wasser sie nicht löschen’. Hans-Christian Oeser liest aus seiner Neuübersetzung der Märchen von Oscar Wilde (Reclam Verlag)”. Lesung im Kaisersaal des Romanischen Hauses Gelnhausen.
4. Juli 2015
Lesung aus Mark Twains Ich bin der eselhafteste Mensch, den ich je gekannt habe im Rahmen des Sommerfestes im Buchhändlerkeller Berlin.